Quelque 4,7 millions de dollars correspondaient à des dépenses qui auraient dû être comptabilisées au cours d'exercices antérieurs.
ويشكل زهاء 4.7 مليون دولار نفقات كانت واجبةالتسجيل في سنوات سابقة.
Pour permettre la vérification par l'administration des opérations relatives aux marchandises sensibles, le règlement prévoit l'obligation de posséder une licence ainsi que l'enregistrement de toutes ces opérations.
ومن أجل تمكين الإدارة من التحقق من العمليات المتعلقة بالبضائع الحساسة، تنص القاعدة على واجب حيازة رخصة، كما ينص على واجبتسجيل كل هذه العمليات.
Le pouvoir exécutif est habilité à établir, au moyen de règlements, les conditions que les entités tenues de déclarer ces opérations doivent remplir, s'agissant de tenir les registres correspondants et de vérifier l'identité de leurs clients. »
والسلطة التنفيذية مخولة بأن تحدد، عن طريق وضع الأنظمة اللازمة، الشروط التي يتعين توافرها لدى الجهات التي يقع عليها واجبتسجيل المعاملات المالية، وذلك من أجل مسك السجلات ذات الصلة وتحديد هوية العملاء“.
Ainsi, par exemple, lorsque les inscriptions ne sont pas automatiquement supprimées d'un registre à l'expiration d'une période relativement courte, de nombreux États imposent aux créanciers de demander leur radiation.
فمثلا، عندما لا تشطب المواد المسجلة تلقائيا من السجل، تفرض كثير من الدول على الدائن بعد فترة وجيزة نسبيا من الزمن واجب المطالبة بإلغاء التسجيل.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.